2014/03/31

Info Concert 05/04/2014 @Paris

Le premier projet de mon duo avec Yusuke Ishii, YProject "1-Voice" aura lieu à Paris, le samedi 5 avril.

Nous invitons une excellente chanteuse japonaise cette fois-ci, Kazuko Matsumoto, pour découvrir le répertoire autour de "voix+piano", y compris mes deux créations.

Venez nombreux !!


###

ピアニスト・石井佑輔とのデュオ YProject 第一弾を、2014年4月5日にパリにて開催します。
ずいぶん前から準備をして来たような、あっという間だったような、実はまだ先のような、いろんな気持ちになっておりますが、間違いなく今週の土曜です。
とりあえず曲はできているので(本番5日前にできてなかったらちょっと問題です…しかし「ありえない!」と断言できないのがつらいところ)どちらかというと裏方仕事的なことをやっています。何はともあれ、電子音響パートがない本番はストレスが段違いに少ないです。

さて、内容について。
記念すべき初回は、 題して"1-Voice" 。ピアノ+声のレパートリーを掘り下げてみようという企画で、フランス在住のソプラノ歌手・松本和子さんをお招きします。
つい先日、パリで和子さんと打ち合わせの際に新作『恋歌Ⅱ』を少し聴かせてもらったのですが、譜面に書ききれなかったところまで読み取って美しい演奏をしてくださって、早くも感動してしまいました…って自己満足で完結しててはダメですね。でも正直「よかった、この曲書いて」と思いました。

2011年のロワイヨモン作曲セミナーで発表した『恋歌』と同様、和歌を題材にした作品です。今回は古今和歌集19巻 ”雑体歌” 冒頭の1001首から。逢えない恋を詠んだ歌です。

2014/03/01

MEMORIUM III



(EN)

Instrumental Music - Orchestral Music

Description : 
Title   MEMORIUM III for Orchestra 
Instrumentation   3Fl (III doubling Picc), 2Ob, EH, 2Cl, B.Cl, 3Fg(III doubling C.Fg), 4Hn, 3Trp, 3Trb, Tba, Timp, 3Perc, Hrp, Pno, Strings (Vn I, Vn II, Va, Vc, Cb) 
Date   2012-2013
Duration   10'00
World Premiere   2013/04/09 @ONDIF (Alfortville, France) 
Orchestre National de France
Ankush Kumar Bahl, Cond
N.B.   Commissioned by Radio France for Alla breve, radio program of France Musique
Diffusion schedule :
April 29 - May 3 2013 :16h55-17h00, 22h25-22h30, 1h00-1h05 
May 6 2013 : 0h40-1h00 Integral version
Technical requirements : 

Program note : 
About « MEMORIUM III » : How we remember things and how we forget them? What is memory? What is the relationship between time and memory?
In music, can we always find the basic elements under different conditions? Where is the limit of a change/deformation so that we can still recognize them?
The title of this piece "MEMORIUM" --- I imagined something like "Aquarium" or "Planetarium", a kind of place where we can experience and we can feel the phenomena around the human memory system.


----

(FR)

Musique instrumentale - Musique orchestrale

Description : 
Titre   MEMORIUM III for Orchestra
Effectif   3Fl (III doubling Picc), 2Ob, CA, 2Cl, B.Cl, 3Bsn(III doubling C.Bsn), 4Hn, 3Trp, 3Trb, Tba, Timp, 3Perc, Hrp, Pno, Cordes (Vn I, Vn II, Va, Vc, Cb) 
Date   2012-2013
Durée   10'00
Création Mondiale   2013/04/09 @ONDIF (Alfortville, France) 
Orchestre National de France
Ankush Kumar Bahl, Cond
N.B.   Commande de Radio France pour l'emission Alla breve sur France Musique
Dates de diffusion :
Lundi 29 Avril - Vendredi 3 Mai 2013 :16h55-17h00, 22h25-22h30, 1h00-1h05 
Lundi 6 Mai 2013 : 0h40-1h00 Version intégrale
Conditions techniques requises : 

Note de programme : 
A propos de « MEMORIUM III » : Comment on se rappelle des choses, et comment on les oublie? Qu'est ce que c'est une mémoire? Qu'est ce que c'est le rapport entre le temps et la mémorisation?
En musique, peut-on toujours retrouver les éléments de base sous des conditions différentes? Où est la limite d'une modification ou d'une déformation pour qu'on puisse encore les reconnaître?
Le titre de cette pièce "MEMORIUM" --- j'ai imaginé quelque chose comme "Aquarium" ou "Planétarium", une espèce d'endroit où nous pouvons expérimenter et éprouver des phénomènes autour du système de la mémoire humaine.


----

(JP)

プログラムノート:
人はどのように物事を覚え、そしてそれを忘れるのだろうか。

一度会ったことのある人と再会するとき、我々は記憶の中のその人と同一人物であると認識する。場所や、天気や、服装など状況の違いによってすぐには気づけないかもしれないけれど、声やしぐさ、顔、雰囲気などその他の様々な特徴から『その人だ』と判断することができる。

一度聴いた音楽的素材を再び耳にするとき、我々は『すでに聴いた』のか『新しい素材』なのか、現在耳に入ってきているものと記憶とを常に照合している。いくつか共通の特徴が認められるけれど全く同じではない、一種の『変奏』として受け取ることもあるだろう。

とすると、『同じ』だと判断し得るのに、どこまでの変奏を許容できるのだろうか。
どれだけの数の素材を同時に記憶にとどめておけるのだろうか。
どれだけの時間、それを忘れずに覚えていられるのだろうか。

これらの疑問から『記憶に関する経験ができる場』として本作品の構想を得た。

尚、タイトルの『MEMORIUM メモリウム』とは、ラテン語の記憶『memoria』と場所を表す接尾語『-um』を組み合わせた造語である。

actV

(EN)

Instrumental Music - Chamber Music

Description : 
Title    actV
Instrumentation    A.Sax, Pno
Date   2011-12
Duration   12'00
World Premiere   2013/02/12 @National Conservatory of Music (Lima, Peru)
Duo Azar :
Carl-Emmanuel Fisbach, A.Sax
Wenjiao Wang, Pno
N.B.  Commission of the Duo Azar

Technical requirements : 

Program note : 
« act V » is composed of 12 sections, and each has a length of 1 minute precisely. They are naturally chained to one another using metric modulation technique.
The piece shows the passage of transformation from “dynamic to static”. And throughout the entire process, the same materials are used, fed back into these cells of 1 minute.
1. Motion - mechanical / on-going
2. Motion - mechanical / on-and-off
3. Motion - cascading
4. - heavy, as in Deep-sea
5. Motion - nervous, like a thin thread taut
6. Motion - in dry, in low
7. - in certain resonance
8. - Smooth and fluid
9. - Sharp and fluid motion
10. Static | Dynamic
11. - in ample resonance, vertically and horizontally 12. Motion within Stillness

----

(FR)

Musique instrumentale - Musique de chambre  

Description : 
Titre    actV
Effectif    Sax-alto, Pno
Date   2011-12
Durée   12'00
Création Mondiale   2013/02/12 @Conservatoire National de Musique de Lima (Lima, Pérou)
Duo Azar :
Carl-Emmanuel Fisbach, Sax-alto
Wenjiao Wang, Pno
N.B.  Commande de Duo Azar

Conditions techniques requises : 

Note de programme : 
« act V » est composé par 12 sections dont chaqu'une dure une minute précise, enchaînées naturellement les unes aux autres à l'aide de technique de modulation métrique.
La pièce montre le passage de transformation du "dynamique vers statique". Durant tout au long du processus, les mêmes matériaux sont employés, réinjectés dans ces cases d'une minute.

1. Motion - mechanical / on-going
2. Motion - mechanical / on-and-off
3. Motion - cascading
4. - heavy, as in Deep-sea
5. Motion - nervous, like a thin thread taut
6. Motion - in dry, in low
7. - in certain resonance
8. - Smooth and fluid
9. - Sharp and fluid motion
10. Static | Dynamic
11. - in ample resonance, vertically and horizontally 12. Motion within Stillness

Le Pied de Fumiko

(EN)

Instrumental Music - Ensemble

Description : 
Title   Le Pied de Fumiko
Instrumentation   Hrp, Vn, Va, Vc, Db & Perc 
Date   2012
Duration   23'00
World Premiere   2012/11/23 @La Fonderie - Usine Kugler (Geneva, Switzerland) 
Ensemble Matka
Elena Schwarz, Cond
Miyuki Warabiuchi, Dance
Joanna Szpak, Video projection
N.B.   Commission of the Ensemble Matka, for their residence "Matka à Kugler" 

Technical requirements : 

Program note : 
(Available in French)
----

(FR)

Musique instrumentale - Ensemble

Description : 
Titre   Le Pied de Fumiko
Effectif   Hrp, Vn, Alt, Vc, Cb & Perc
Date   2012
Durée   23'00
Création Mondiale   2012/11/23 @La Fonderie - Usine Kugler (Genève, Suisse) 
Ensemble Matka
Elena Schwarz, Cond
Miyuki Warabiuchi, Danse
Joanna Szpak, Projection vidéo
N.B.   Commande de l'ensemble Matka, dans le cadre de la résidence "Matka à Kugler"

Conditions techniques requises : 

Note de programme : 
« Fumiko no Ashi (= Le Pied de Fumiko) » est un roman publié en 1919 par Junichiro Tanizaki (1886-1965, Tokyo), grand maître de la littérature japonaise de début du XXe siècle. L’oeuvre est centrée sur le penchant sexuel du fétichisme du pied, qui peut être considéré comme la préfiguration de son travail ultérieur « Journal d’un vieux fou » (1961).

Un vieil homme à la retraite Tsukagoshi prend une très jeune geisha Fumiko, comme concubine. Elle a un corps parfait, notamment les pieds divins. Un jour, Tsukagoshi commande à l’étudiant en beaux-arts Unokichi de faire un dessin de Fumiko, en prenant comme modèle une peinture d’ukiyo-e (= estampe) signée par Kunisada, l’un des peintres les plus populaires du XIXe siècle. En cours du travail, Tsukagoshi finit par avouer pour la première fois dans sa vie son fétichisme du pied. Quant à Unokichi, en peignant il suscite des souvenir de son enfance qu’il était toujours attiré par les pieds de femmes sans savoir pourquoi, et il se dit:
- On trouvait là, à la fois, souplesse et raideur, tension et délicatesse, mouvement et faiblesse. - 


Je me suis beaucoup inspirée par cette phrase, et ai voulu que la musique révélait cet univers du roman perpetuellement accompagné de balancements sur un équilibre extrêmement fragile.

Lynx Hunt

(EN)

Instrumental Music - Solo Instrument

Description : 
Title     Lynx Hunt
Instrumentation    Va
Date   2011-2012
Duration   10'00
World Premiere   2012/09/08 @Echizen-shi Bunka Center (Fukui-ken, Japan)
Yoshiko Hannya, Va
N.B.  Nominated piece for the Takefu Composition Award 2012 

Technical requirements : 

Program note : 
About « Gauche the Celliste » : a short story by the Japanese author Kenji Miyazawa (1896-1933), that made me inspired to compose this piece.
- Synopsis -
Gauche is a diligent but mediocre cellist who plays for a small town orchestra and the local cinema in the early 20th century. He struggles during rehearsals and is often berated by his conductor.
Over the course of four nights, Gauche is visited at his mill house home by talking animals as he is practicing.
The first night, a tortoiseshell cat came to Gauche and asked him to play Schumann's "Träumerei." Gauche was irritated, so he berated the cat and instead played "Tiger Hunt in India." This startled the cat and made it leap up and down in astonishment. The cat ran away in fright.
The second night as he was practicing, a cuckoo came to him asking to practice scales to Gauche's cello accompaniment. Gauche repeatedly played "cuckoo, cuckoo," accompanied by the bird. Eventually, he felt that the cuckoo's song was better than his cello. Gauche chased the bird away, causing it to fly into his window, hitting its head.
The third night as he was practicing, a raccoon dog (tanuki in Japanese) came to him asking to practice the drum to Gauche's cello accompaniment. As Gauche played "The Merry Master of a Coach Station," the tanuki hit the cello with a drum stick. The tanuki pointed out to Gauche that he played slowly despite trying to play speedily. The two left on good terms as the day broke.
The fourth night as he was practicing, a mother mouse came in with her baby, asking him to heal her sick son. When Gauche told her that he wasn't a doctor, she replied that the sound of his music had already healed a number of animals. Gauche put the sick little mouse into a hole of his cello and played a rhapsody. When Gauche was finished, the little mouse was able to run around. The mother mouse cried, thanked Gauche, and left.
After a great success of the orchestra's concert, in the dressing room, the conductor asked a surprised Gauche to play an encore. Upon hearing the applauding audience, Gauche thought he was being made a fool of and again played "Tiger Hunt in India." Afterward, everybody in the dressing room congratulated him.
When he came back to his house, he opened the window where the cuckoo had hit its head and felt sorry for his actions.
( Cf. Wikipedia : http://en.wikipedia.org/wiki/Gauche_the_Cellist )
Gauche plays an imaginary piece called « Tiger Hunt in India » in this tale. As the viola is smaller than the cello, this work entitled « Lynx Hunt ». In addition, the main character's name “Gauche”, is a word with a double meaning as “left” and also “clumsy” in French.

----

(FR)

Musique instrumentale - Solo instrumental  

Description : 
Titre   Lynx Hunt
Effectif   Va
Date   2011-2012
Durée   10'00
Création Mondiale   2012/09/08 @Echizen-shi Bunka Center (Fukui-ken, Japan)
N.B.  Pièce nominée pour le Takefu Composition Award 2012 

Conditions techniques requises : 

Note de programme : 
A propos de « Gauche le Violoncelliste » : un conte écrit par Kenji Miyazawa (1896-1933), qui m'a inspiré pour composer cette pièce.
- Synopsis -
Gauche est un violoncelliste d'orchestre maladroit, toujours réprimandé par le chef d'orchestre. Il va être aidé dans la préparation de son concert par la visite d'une succession d'animaux : un chat, un coucou, un blaireau et des souris des champs, chacun lui apportant les vertus telles que la patience, le goût de la communication et la rigueur.
Le chat provocateur, insolent et chapardeur révèlera à Gauche sa faculté d'exprimer sa colère. Le coucou chantant son fameux "coucou" sur deux notes dont Gauche tentera de la précision sur les intervalles, qui finira par maîtriser les gammes. Le blaireau demandera de lui accompagner son exercise de tambours ; c'est l'apprentissage du rythme. Enfin, la souris suppliera Gauche de jouer pour la guérison de son souriceau malade ; c'est l'occasion d'exprimer sa compassion et sa générosité. Ces animaux, dans leur comportement authentique, auront tous contribué, par l'échange, à l'apprentissage intime du jeune héros. L'enseignement à en tirer, selon Verlaine, "l'art, c'est d'être absolument soi-même".
( Cf. Wikipedia : http://fr.wikipedia.org/wiki/Goshu_le_violoncelliste )
Gauche joue un morceau imaginaire qui s'appelle « La Chasse au tigre en Inde » dans ce conte. Comme l'alto est plus petit par rapport au violoncelle, cette oeuvre est intitulée « Lynx Hunt (= Chasse au lynx) ».

----

(JP)

プログラムノート:

『ヴィオラのためのリンクス・ハント』について : 宮沢賢治晩年の作品で、死後1934年に発表された“セロ弾きのゴーシュ”。本作品はこの童話より着想を得て作曲された。

 物語に登場する架空のチェロ曲『印度の虎狩り Tinger Hunt』よりもひとまわり小さいヴィオラで演奏することから、虎→山猫(リンクス)とした。尚、主人公の名“ゴーシュ”は、フランス語の gauche 『左』、転じて『不器用な』という意味合いも持つ単語から来ているという説がある。