Posts

Showing posts from February, 2013

YProject

Image
YProject , a co-production unit of "pianist-composer duo", founded by  Yusuke ISHII and me, won the Yvar Mikhashoff Trust for New Music's 6th (2013) annual Pianist/Composer Commissioning Project . Our 1st project will be held Spring/Summer 2014, in France and in Japan. More about YProject : http://yprojectweb.wordpress.com/ ### YProject , le duo "pianist-compositrice" fondé par Yusuke ISHII et moi-même, a été sélectionné pour le 6ème Yvar Mikhashoff Trust for New Music's annual (2013) Pianist/Composer Commissioning Project . Notre 1er projet sera crée d'abord en France (avril 2014) ensuite au Japon (été 2014). Plus d'info sur YProject : http://yprojectweb.wordpress.com/ ### ピアニスト・ 石井佑輔 とともに立ち上げた作曲家・演奏家ユニット YProject が、この度、 イヴァ・ミカショフ・トラスト 第6回ピアニスト/作曲家委嘱プロジェクト に選出されました。 財団のサポートを受けての記念すべき企画第一弾は、2014年春・夏にフランスと日本での開催を予定しています。 詳しくはこちら: http://yprojectweb.wordpress.com/

Info Concert 13/02/2013 @Lima

Image
13/02/2013 20:00- Conservatorio Nacional de Música - Jr Carabaya 421-429, Lima, Perú http://www.cnm.edu.pe/ Concert Duo Azar   Yumiko YOKOI : act V for alto-saxophone et piano ( 2011-2012 W.P. ) Carl-Emmanuel FISBACH, sax - Wenjiao WANG, pno ®Duo Azar Le premier concert de l'année 2013 est la création d' « act V » commande du Duo Azar. Pour moi c'est également la première occasion en Amérique du Sud - Pérou ! ### 2013年最初のコンサートはペルーの首都リマで、『act V』の初演です。 打楽器ソロ、ピアノソロ、ヴィオラデュオ、弦楽四重奏(未発表)と続いてきた act シリーズの第5弾、Duo Azar の委嘱でアルトサックスとピアノのために作曲しました。  自作の演奏機会(初演に関しては特に)は『ちょっと日程的に厳しくても多少遠くても、可能な限り立ち会う』をルールにやっておりますが、さすがにペルーとんぼ返りは無理でした。。 とは言え、Duo Azar の二人とはもともと親しくしていて、この作品は足掛け1年近く、試演やらディスカッションやら改訂やらを繰り返して制作したので、正直後は彼らに任せておけば大丈夫、と普段有り得ないくらい安心しています。 少し先になりますが、フランス初演も夏に予定されているので、私はそれを楽しみに今回は居残り組。ちなみに Duo Azar の二人はペルー国立高等音楽院でマスタークラス講師も務めるそうです。

Début 2013 / 2013年、近況など

Je vous dis discrètement "Bonne année 2013"… déjà le nouvel an chinois arrive (bien qu'au japon on le fête le 1er janvier comme en Europe). Alors j'ai terminé la nouvelle pièce pour orchestre. La création serai au printemps (ou plus tard) d'une façon accessible depuis la plupart des endroits :) Et c'est tout à fait "comme d'habitude" au dernier moment, le mercredi prochain il y aura un concert avec ma pièce de création dans un pays où je n'ai jamais visité. Je mettrai une petite annonce ici très très prochainement. ### 年始の挨拶を軽くすっ飛ばし、節分まで過ぎて(一応自宅で豆撒きました。今年は落花生やらピスタチオやらの代用品ではなく、ちゃんと大豆)およそ6週間ぶりの更新です。このところ業務連絡・生存確認としてギリギリ機能してるかどうか程度の過疎ブログにも関わらず、定期的に覗いてくださっている方々、本当にありがとうございます。残り約10ヶ月半の2013年もどうぞよろしくお願いします(礼)  というわけで業務連…いえ、近況報告など。  いち:あちらこちらに予告しましたとおり、年末年始はオーケストラのための新作を書いてまして、先日ようやくパート譜も含めて完成して、めでたしめでたし。お披露目は春以降でまだ具体的な日時は未定ですが、わりとどこにいてもアクセス可能な形態での発表になりますのでお楽しみに、と言っておきます。  に:一仕事済んでやれやれ、と気を抜いたのも束の間、実は昨年作っていた室内楽作品の初演が目前に迫っていたりします。どのくらい