Posts

Showing posts from March, 2011

à la campagne... / 田舎に滞在

Image
Je me trouve maintenant dans un petit village au sud de la France (4h30 en TGV depuis Paris) pour une master-classe de composition. Séjour de 5 jours et 2/1 --- dans un calme total. アルシペル音楽祭の翌日にジュネーヴからパリに戻り、一日休んで、週明け再び新幹線で南下すること4時間半。南仏の小さな村に来ています。 講習会なのかレジデンスなのか、位置づけがいまいちわからないですが(一応『マスタークラス』という名前がついてるけれど今回は特別な事情があってそれほどレッスン三昧でもないのです)とにかく作曲するための5日半の滞在。 これまた事情があって、このところかなり仕事が遅れているので、ちょっと腰を据えて作品に向かえる(=向かわざるを得ない)貴重な機会を与えてもらって、ありがたく思います。 ところで、ここ…ものすごく静か。 民家はあるにはあるのですが、あまり人と行き交いません。自然に囲まれてとても気持ちがよいものの、来た道を覚えず適当に散歩なんてしようものならうっかり遭難しそうです。 携帯の電波も不安定で、ぶつぶつ切れます。初め、滞在している部屋に固定電話まで付いてる!って感動したけど、なるほどそういう事情か…。 あと、猫が多いです。警戒心がなく、みんなのびのびと暮らしているご様子。

Voiceless Letters @Archipel

Image
Le concert du 25 mars au Festival Archipel (Genève) s'est bien passé. Merci, merci, merci beaucoup pour les musiciens, pour l'équipe du Festival, pour le public, pour vous et pour toi !! ジュネーヴ・アルシペル現代音楽祭のコンサート、おかげさまで成功でした。出演者・関係者のみなさん及びあの場にいてくださったすべての方々に深く御礼申し上げます。ありがとうございました! 実は3度目の再々演だったのにプログラムに『Création Mondiale=世界初演』とバッチリ印刷されていたことや(公式の演奏会としてはCMだからセーフらしい)、ゲネプロ後のラジオ局インタビューでかなりぐだぐだなコメントを残しそれを録音されてちょっと凹んだことや、移動+寝不足でグロッキーな状態で『アーカイブのため』の写真撮影がありデータを奪い返したかったことなどなど、毎度のことながらネタ満載のジュネーヴ滞在だったわけですが、演奏会そのものは大きな問題もなく、ライブエレクトロで演奏事故が起きなかっただけですでに満足(毎回寿命が縮みます)、さらに初演時と同じ指揮者・ソリスト・音響エンジニアに恵まれ、いい経験をさせてもらいました。 上記のぐだぐだなインタビューは5月にラジオ・スイスロマンドの音楽チャンネル Espace 2 で演奏会の録音とともに放送予定。ネットでも聴けるはずなので、またこちらでお知らせします。 そういえば以前も似たようなことが… ありました ! あのときはハラハラしながら放送聴いてたら、出演者4人ともコメントはカットされていたというオチでしたが。

Festival Archipel 2011

C'est un peu au dernier moment (comme d'habitude...!) mais voici une petite annonce du concert qui aura lieu : Le vendredi 25 Mars, 20H Maison Communale de Plainpalais (Genève, Suisse)  Yumiko YOKOI : "Voiceless Letters" for Tenor-sax, Ensemble & Live-electronic (2010) Ensemble Contemporain du Conservatoire de Genève Jean-Jacques Balet, direction Carl-Emmanuel Fisbach, saxophone Jean Keraudren & Yumiko Yokoi, régie informatique Il s'agit d'une reprise de la pièce créée en 2010 dans le cadre du projet HEM de Genève - CNSM de Paris. "Voiceless Letters" est une sorte de concerto pour saxophone, ensemble et électronique en temps réel, composé grâce à une collaboration étroite, très enrichissante pour moi, avec Carl-Emmanuel Fisbach (saxophoniste). Plus d'info à propos du concert et la pièce.... ---> www.archipel.org/2011/index.php?m=01&i=e1700-0 ### 毎度のことながらギリギリのお知らせですが、スイス・ジュネーヴで3月17日より開催されている現代音楽フェスティバル・アルシペルに出演します。 詳細は以下のとおりです。 3月

Concert de charité à l'UNESCO @Paris

Image
Nous préparons un concert de charité pour les sinistrés du séisme au Japon. Ce concert aura lieu: le dimanche 10 Avril 2011, à 15h Salle I à l'UNESCO - 125, Avenue de Suffren 75007 Paris - Programme - Toru Takemitsu : Requiem pour orchestre à cordes Ravel : Concerto en sol majeur pour piano Dvořák : Symphonie nº 9 Kanako Abe, direction Mami Hagiwara, piano tarif normal: 20 euros / étudiant: 10 euros / spécial: 40 euros (place libre) ### 4月10日にユネスコ・パリ本部で、東日本大震災で被災された方々への義援金募金を目的としたオーケストラの演奏会を行います。 日時:4月10日15時開演 場所:ユネスコ本部第一会議室(1350人収容) - プログラム - 武満徹:弦楽のためのレクイエム ラヴェル:ピアノ協奏曲ト長調 ドヴォルジャーク:交響曲第9番「新世界より」 指揮:阿部加奈子 ピアノ:萩原麻未 一般席:20ユーロ / 学生席:10ユーロ / 特別寄付席:40ユーロ (全席自由) ### JAPONAIDE Web site : http://japonaide.org/

東日本大震災チャリティー・コンサート@Paris

パリ在住の音楽家仲間でチャリティーコンサートを企画しています。 シリーズで数回行う予定なので、詳細が決まり次第こちらでも追って告知するつもりですが 実行委員として携わってみて、反響の大きさに驚き、そして励まされています。 具体的に言うと、膨大な数のメール返信と情報管理とで目を回しつつ、でもあたたかい言葉や行動で前向きな気持ちになっています。 ニュースを見て根拠もなく闇雲に心配するのではなく、いつもどおりにきちんと生活しながら、自分にできることで何か役に立ちたいです。

tremblement de terre / 地震

Merci pour tous qui m'ont contacté pour demander si ma famille et mes proches allaient bien... cela m'a touché. Ils vont tous bien, mais j'attends toujours des nouvelles de mes amis. 日本に住んでいる私の家族を心配して連絡してくれた人がたくさんいました。ありがとうございます。大丈夫です。 ネットの各新聞社ニュース速報とNHKミラー放送で状況を把握しつつ、直接の電話は回線を圧迫する可能性があるのでSNSやSkypeフル稼働で友人知人の安否情報が入るのを待つ…。あまりの惨状に言葉もないのですが、一刻も早く余震がおさまることと、復旧が行われることを祈ります。